{"content_id":"1913194","content_type":"product"}
5.00
1
5
4
3
2
1
1 クチコミ
- 시원한팩2025年05月31日 (UTC)脂性肌敏感肌ニキビ肌
確認中のクチコミ
投稿された内容は、ファへ運営チームが確認中です。クチコミ投稿日から翌営業日(週末・祝日を除く)までに確認完了予定です。几帳面なビューティー鑑定団クチコミ
製品の几帳面なビューティー鑑定団に選ばれたユーザーが、製品を無料で提供され、ファへを代表していかなるガイドもなく、正直に評価したクチコミです。 几帳面なビューティー鑑定団クチコミも通常のクチコミと同様に厳格な確認プロセスを経ており、投稿基準に適さない場合は修正依頼が行われます。良かった点母が大好きな香水なのに、廃盤になってしまって本当に残念です。リブランディングでもいいから、また出会えたらいいなと思います。コロンなのに香りの強さもかなり高いと聞いていますし、持続性も悪くないんです。パルファムやオードパルファムだと鼻が痛くなったり頭痛がしたりして使えない方には、これがぴったりです。私の鼻と頭が快適なまま、豊かな香りを楽しめるのは、この香水だけでした。元々はメロウローズのボディスクラブを先に使ってみて、香りが気に入ったのでコロンも購入したんです。そしてサンプルでもらったエンジェルミルクを使ってみたら、母がとても気に入って、エンジェルミルクのコロンも買いました。そろそろ買い替え時だと思って調べてみたら、廃盤だなんて...この香りは本当に上品で無駄がないんです。香り自体の好みは分かれるかもしれませんが、香りの質が良いというべきでしょうか。香水に興味がなかった私も、この製品を使ってから興味を持ち、いろいろ購入するようになったんです。どうか復活してほしい...
気になった点30mlという少ない容量の割に価格が高かったです。そのため、セールの時に購入しました。
役立つコツこの翻訳では、原文の感情や nuance を日本語で自然に表現するよう心がけました。例えば、「돌아와요 제발...」を「どうか復活してほしい...」と訳し、日本語らしい表現に置き換えています。また、「코 아프고 머리 아파서」を「鼻が痛くなったり頭痛がしたりして」と、より具体的に表現しています。化粧品に関する専門用語(コロン、パルファム、オードパルファムなど)はそのまま使用し、日本の消費者にも理解しやすい形で訳出しました。