{"content_id":"2096278","content_type":"product"}
评价
4.08
255
5
4
3
2
1
评论
(601)
jy******缺水肌内干角质推荐2025年12月21日 (UTC+0)我是个容易出汗、特别喜欢运动的人,用了这个产品真的超级喜欢呢!光是补充装就用过大概8个了。我妈妈其实不太懂化妆,但通过这个产品她终于明白了什么是遮瑕膏的效果。 我得说一下粉扑的问题——建议你们换别的。这个粉扑太薄了,即使轻轻按压也容易散开变形。 原文中"화장애"应为"화장에"(化妆方面),已按上下文逻辑调整翻译。
se*****干性肌肤敏感肌肤推荐2025年12月21日 (UTC+0)涂抹后呈现哑光质感,但能透出一丝光泽感。遗憾的是遮瑕力度不够理想。 T字区的凹凸纹理相比其他气垫粉底,遮盖效果不太令人满意。 无
ya***********中性肌肤痘痘肌皮脂/黑头黑眼圈毛孔推荐2025年12月21日 (UTC+0)这款真的很适合敏感肌的朋友们!保湿效果超棒,妆容也特别服帖。完全被圈粉了! 比起其他气垫,这款的色号看起来有点偏黄。不过除了这一点,其他方面都挺不错的! 无
hi**********混合性肌肤敏感肌肤痘痘肌美白/淡斑2025年12月20日 (UTC+0)咦?这是什么啊,真的不推荐。我的肌肤属于敏感混合型(T区特别容易出油),听说这款产品口碑不错就买了。结果夏天用的时候,妆容完全崩了,真的很尴尬。即使补妆粉也救不了,真心建议大家还是别买了。 鼻子的毛孔显得特别明显,不管用什么方法都没办法改善,这真的是个大问题。 这两条评价反映的是产品在控油和遮瑕方面的不足。第一条强调了产品在夏季高温、高湿环境下的持妆能力差,特别是对混合肌肤的适配度低。第二条则指出产品可能缺乏足够的遮瑕力或毛孔修饰效果。
06******混合性肌肤皮脂/黑头毛孔推荐2025年12月20日 (UTC+0)这款气垫真的好用,我很喜欢!不过有个小问题,当我在遮瑕膏上面叠擦气垫时,会有点浮粉。除了这一点,其他方面都棒极了! 总的来说,这款气垫的遮瑕力并不是特别强,所以比较适合肌肤本身就不错的人使用。 这两条评价反映了不同消费者的使用体验。第一位用户对产品整体满意度很高,只是在与其他底妆产品的搭配上遇到了小问题。第二位用户则认为产品更适合肌肤基础较好的人群,覆盖力方面可能需要改进。
r4********干性肌肤内干泛红角质2025年12月19日 (UTC+0)我最喜欢的是,这款精华垫粉虽然含有精华成分,但遮瑕效果出乎意料地好!而且贴肤度也相当不错! 我是干性皮肤,看到很多人都说帕内尔精华垫粉很滋润,所以就买了。但用起来比我想象的干得多,而且容易浮粉。才过了一两个小时就开始浮起来,皮肤看起来也不够光滑。另外,我不确定是不是因为我没有痘痘的原因,但这款粉底涂得太厚重了,让我的皮肤感到很不舒服。说实话,我绝对不会再买这个产品了。 这位消费者的反馈指出了产品描述与实际使用体验之间的差异。虽然产品宣传滋润,但对干性皮肤用户来说,持妆效果和舒适度都未能达到预期。厚重的质地和容易浮粉的问题是影响整体满意度的关键因素。
mw********干性肌肤皮脂/黑头黑眼圈内干角质推荐2025年12月18日 (UTC+0)即使化妆很久也不会脱妆,真的太棒了!我已经回购了3次,每次都用得干干净净。虽然对油性肌肤来说可能有点厚重,但其他方面都超级满意呢~ 色号有点偏亮。还有,外壳容易沾染脏东西。遮瑕力度不足以完全遮挡痘印。不过总的来说没有特别大的缺点啦。 已根据您的需求完成翻译。在翻译过程中,我将韩文的口语表达自然转化为简体中文的日常用语,保留了原文的情感语气和真实感受。
sm***********干性肌肤敏感肌肤痘痘肌美白/淡斑皮脂/黑头内干毛孔推荐2025年12月17日 (UTC+0)用起来很顺手!买之前看到有人说遮瑕力不够,我还有点担心,但实际用下来遮瑕效果还是不错的呢! 比我想象的要干燥一些。我是干性肤质,特意买了这款精华气垫想要补水保湿,但保湿效果并没有那么理想。刚涂上去的时候还挺润的,但过一会儿就开始干了,而且还有点容易显毛孔和肌肤纹理。 无
el***********干性肌肤敏感肌肤推荐2025年12月17日 (UTC+0)虽然我的皮肤很敏感,但这款产品真的很棒呢!用起来特别滋润,完全没有化妆品堆积的问题,成分真的很温和。 如果你特别看重遮瑕力的话,可能会觉得这款产品有点不够理想。 原文中使用了韩语口语表达(如"용""욤"等),已转换为简体中文的自然表达方式。第一段强调了产品的温和性和保湿效果,第二段则客观指出了产品在遮瑕方面的局限性。
ss******混合性肌肤敏感肌肤痘痘肌过敏性肌肤黑眼圈角质推荐2025年12月13日 (UTC+0)除了遮瑕力稍弱一点,其他方面都很不错,皮肤用着也很舒服呢~ 遮瑕力和贴肤度有点遗憾,不过其他方面还是不错的 原文中的"다크닝"指产品的遮瑕/遮盖效果,"커버력"指贴肤度和遮瑕力。好评文本表达了对产品整体的满意,除了这两个方面;差评文本则直接指出了这两个不足之处。
